汉字简化后:親不见,愛无心
“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,湧无力,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔。”
本帖最后由 郭寿宽 于 2012-3-12 17:53 编辑
親不见,愛无心,產不生,厰空空,
==============================
親不见,愛无心,產不生,厰空空,
==============================
总结的对。其中尤以[親不见,愛无心,產不生,厰空空,]分析的很精辟。
[寿]子繁体比较好看,字的整体相对饱满,左右还算对称,字的上半部,与下半部还比较匀程,简化后的[寿]字,只是字义还在,但是文字本身的美感荡然全无。
善不拘形,善存与心,一切都要辩证地看。 拜阅矣。。。。
页:
[1]